Cuestiones actuales de traducción de textos literarios

Vie, 23/12/2022 - 11:40
0
23/12/2022
Puerta de la entrada principal del Hospital Real

En el marco de la X Convocatoria para la realización de actividades de formación docente en Centros, Titulaciones y Departamentos se comunica la realización del curso "Cuestiones actuales de traducción de textos literarios", subvencionado por la Unidad de Calidad, Innovación Docente y Prospectiva y avalado por el Departamento de Filología Griega y Filología Eslava.

Horas de duración: 45 (de ellas: 14 presenciales, 20 no presenciales y 11 de
trabajo individual autónomo).

Lugar: Facultad de Traducción e Interpretación y Facultad de Filosofía y Letras.

Número de plazas ofertadas: 30

INSCRIPCIÓN: se solicita enviando un correo electrónico al responsable de
curso "Cuestiones actuales de traducción de textos literarios", Rafael
Guzmán Tirado (@email, @email) incluyendo
los siguientes datos: apellidos, correo electrónico, departamento,
especificando si es Personal docente, becario e investigador de la UGR.

DESTINATARIOS: Personal docente, becario e investigador de la UGR.

IMPORTANTE: Asistencia obligatoria al 80 % de las horas de docencia. Las
personas admitidas en una acción formativa que no asistan a la misma, sin
haber cursado una renuncia previa hasta 48 horas antes del comienzo de la
primera sesión de la actividad, o se ausenten una vez comenzada, no podrán
participar en ninguna otra actividad formativa organizada o subvencionada
por la Unidad en los seis siguientes a la penalización.

Docentes:

Salustio Alvarado Socastro, Universidad Complutense, de Madrid

Wenceslao Arroyo-Machado UGR

Benamí Barros García, UGR

Belén Cuadra Mora, UGR

Mónica Durán Mañas, UGR

Jesús García Gabaldón, Universidad Complutense de Madrid

Alejandro Ariel González, Universidad de Buenos Aires (Argentina)

Rafael Guzmán Tirado, UGR (Coordinador)

Amal Haddad Haddad, UGR

Larisa Sokolova, UGR

Ruslan Mitkov, Universidad de Wolverhampton (Reino Unido)

Svetlana Ovsyannikova, Universidad Regional Estatal de Moscú (Rusia)

Ketevan Svanidze, Universidad Estatal “Shota Rustaveli”, de Batumi (Georgia)

Objetivos:

Desarrollar métodos innovadores, actualizar y mejorarla docencia de
prácticas presencial y online, progresar en la digitalización de la
enseñanza de la teoría y práctica de la traducción, promover la difusión de
recursos y materiales docentes, incluidos los digitalizados, y promover la
transferencia del conocimiento actual en el ámbito académico y mejorarla
docencia en redes profesionales.

El programa de la acción formativa puede consultarse más abajo o en el siguiente

https://calidad.ugr.es/areas/formacion-innovacion-docente/formacion/centros#title9